Donnerstag, 25. Juli 2013

... bin mal wieder unterwegs ... nuevamente en camino ...



Mi casa se queda solita, tranquila, pero tiernamente en unión con sus vecinas





 Mein Haus bleibt alleine, aber liebevoll verbunden mit seinen Nachbarn

von re nach li: mein Haus, das von Chela in der Mitte und dahinter das weisse von Elke 







El sol ilumina y calienta la cocina vacía...




Die Sonne durchströmt  die leeren Räume...




 

... wo Auralucía nicht mehr fasziniert in den Computer von Fiorella schaut



… donde Auralucía ya no mira fascinada las cosas en la compu de Fiorella






 



 Hasta luego vecinas de Montecillo



Auf Wiedersehen Nachbarinnen von Montecillo











Una última cerveza artesanal donde el amigo Chapi in Santa Cruz


Ein letztes selbst gebrautes Weißbier bei Chapi in Santa Cruz





unas sesiones de tarot con mis amigas allá .... sin foto
ein paar Tarotsitzungen mit meinen Freundinnen dort ... ohne Foto

und dann geht's los...
y me voy ....



                                                                        

... esta vez no a pie, como con Dola y Gitti en la Isla del Sol


... diesmal  nicht zu Fuß, wie mit Dola 
 und Gitti auf der Sonneninsel










 
...sino sentada en el avión contemplando la salida del sol encima de las nubes...

... sondern im Flugzeug den  Sonnenaufgang über den Wolken betrachtend...







 
...  y en solo 7 horas hacer el salto del hemisferio sur al hemisferio norte donde en la ciudad de Mexico me esperan ... mi querido esposo con nuestros queridos amigos Hans y Mariselva
    
... und nach nur 7 Stunden der Sprung  von der südlichen in die nördliche Hemisphäre wo ich in Mexico City  .... von meinem  lieben Schorsch und unsere lieben Freunde Hans und Mariselva erwartet werde.  




 

Pasamos el resto del sábado caminando con  Hans y Mariselva en un barrio muy lindo, donde ellos viven,  con casas pintorescas, lindos parque y exquisitos restaurantes.
 
Den restlichen Samstag zeigen uns Hans und Mariselva den wunderschönen Stadtteil, in dem sie leben,  mit bunt bemalten Häusern, vielen schönen Parks und ausgezeichneten Restaurants.




Am nächsten Tag besuchen wir das Frida Kahlo Museum und sind tief beeindruckt und voller Hochachtung dieser Künstlerin gegenüber die mit so viel Leid und Leidenschaft ihre Lebensgeschichte gemalt hat. Wir sehen alle Gegenstände ihrer dramatischen Geschichte. 
Leider können wir nur draußen fotografieren.

Al día siguiente visitamos el mueso Frida Kahlo donde con profundo respeto y admiración vemos los objetos de su vida tan dolorosa y apasionada. 
Lamentablemento solo afuera podemos tomar fotos.


und dann nach 4 1/2 Stunden Fahrt - weil defekter Bus - bin ich wieder mal
y después de un viaje de 4 horas y media - por defectos del bus - nuevamente 
   

angekommen
in unserem neuen


      Zuhause
für 4 Wochen

llegado a nuestro nuevo hogar
para 4 semanas

 
Blick von unserem Fenster hinaus auf 
Sultepec

Vista desde nuestra ventana al pueblo de Sultepec







Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen