Heute waren Donna
Marta - ich schreibe jetzt die Anrede auf italienisch, weil ich hier im lapotp
von Schorsch das spanische „enje“ nicht herbeizaubern, also überhaupt die
spanische Schreibweise nicht finden kann -
produktiv. Wir haben ungefähr 50 Cashew Nüsse, die Ernte von fast 5 Wochen, geröstet.
Mehr hatten wir nicht,
denn die reifen nicht alle auf
einmal, sondern so ganz langsam, ganz
individuell.
Hoy hicimos producción, donna Marta - ahora lo escribo en italiano porque en el laptop de Jorge no tengo la "enye" - y yo. Tostamos aproximadamente unos 50 nueces de cashew, cosecha de un árbol desde casi 5 semanas. Más no tuvimos porque éstos nueces maduran no todos juntos sino uno por otro.
Das Rösten muß im Freien geschehen, denn aus der Schale tritt ein toxisches Öl aus und verursacht einen gräßlichen Rauch.
Se tiene que tostar al aire libre porque de la cáscara sale un aceite tóxico que produce un humo muy desagradable.
Donna Marta schützt sich und ich habe am Abend eine Allergie, nicht schlimm, linkes Auge tränt, Schnupfen links und viel Niesen.
Donna Marta se protege y yo tengo en la noche una ligera alergia con la nariz chorreando, el ojo izquierdo lagrimeando y muchos estornudos.
Dann kann man die Nüsse auf die Erde schütten und
mit etwas Erde bedecken. Sie sollen etwas abkühlen, doch muß man sie warm
knacken. Dann kommt manchmal gar nichts zum Vorschein und manchmal auch eine
schöne Nuss, die noch von einer dünnen Schale befreit werden muss, die auch
ungenießbar sein soll bzw. sogar recht unbekömmlich für den Magen. Das rechte Häuflein ist meines, nicht daß ihr meint, ich hätte nicht bis zum Schluß mitgearbeitet.
Luego se mete los nueces en tierra para que enfríen un poco, se los abre, a veces no hay nada y a veces sale un lindo cashew. Estos hay que liberar todavía de una piel que no es saludable y luego está la cosecha. Al lado derecha está mi montón para que ven que he trabajado cada paso.
Und daß ihr noch etwas lernt dabei: (aus Wikipedia)
Walnuss.
Cashewkerne sind ein guter Lieferant von Mineralstoffen, etwa von Magnesium, das bei der Stärkung der Knochen und der Aktivität von Enzymen eine wichtige Rolle spielt. Die Kerne enthalten auch Eisen, das ein wichtiger Teil des Hämoglobins ist, eines elementaren Bestandteils roter Blutkörperchen.[2]
Y para que aprendan algo todavía: (de wikipedia)
la Cásacara contiene un aceito tóxico que se llama Cardol que se desactiva a través del proceso de tostar o calentar. El contacto con el aceite produce danios (perdón,, no tengo la enye) en la tela mucosa, y irrita la piel. Por esta razón generalmente se tuesta las nueces en aceite o se los trata con vapor para abrirlos más fácilmente y desactivar elementos del aceite de la cásacara.
Los Cashew contienen muchos minerales, como ser el magnesio que es importante para reforzar a los huesos y para reforzar las enzimas. Contienen también hierro, parte importante de la hemoglobina que es componente elementar para los glóbulos rojos.
nosotros pasamos despues de tostar un buen tiempo el fuego por encima de los nueces por unos segundos y despues tiramos los nueces a la arena para apagar el fuego, asi se quema el aceite venenoso
AntwortenLöschen