Don Polinario
Was macht einen Menschen glücklich?
Qué hace feliz a un hombre?
Wenn er monatelang riesige Rasenflächen mit der Machete "gemäht" hat... und dann einen Rasenmäher bekommt.
Cuando por meses ha cortado el pasto de grandes extensiones con el machete .... y finalmente recibe una cortadora.
Don Polinario ist ein wichtiger Mensch für mich hier. Denn außer Gärtner ist er auch der Bademeister, also der Zuständige für das Schwimmbad. Wenn er morgens kommt und es hat geregnet in der Nacht, weiß ich, daß es lange dauern wird, bis er die Plane aufmachen kann. Denn dann muß er erst das Wasser von der Plane abschöpfen, das sich da angesammelt hat, Eimer für Eimer.
Aber auch so muß ich oft lange warten, bis ich meinem Ego-Genuß frönen darf, wenn er mit einem Besen erst die Plane, dann die Wände und den Boden des Beckens kehrt, alles in eine Ecke schiebt und dann mit einem Wasser Staubsauger, der aber nur noch das Saugrohr hat, alles ganz langsam aufsaugt. Daß das so lange dauert, dafür kann er nichts.
Hier, wie in der ganzen Holzfabrik werden uralte Geräte benutzt, die
immer wieder geflickt, repariert oder wie auch immer, zusammengehalten
werden.
Man kann da verschiedener Meinung sein drüber, wenn man mehr Zeit mit den Reparaturen verbringt, als mit der produktiven Arbeit.
Don Polinario es una persona importante para mi. Aparte de ser el
jardinero es la persona que mantiene la piscina. Cuando en la noche
llueve, sé que va a demorar mucho hasta que puede abrir la lona porque
antes tiene que sacar el agua que se acumula encima, con balde poco a
poco.
Pero también sin lluvia a veces tengo que esperar mucho hasta poder entregarme a mi placer porque limpia la lona con una escoba, luegos las paredes y con ella lleva la basura en el piso de la piscina hacia un rincón de donde la aspira con una aspiradora de agua que ya no tiene la parte delante por lo que demora mucho más.
Aquí, como en toda la planta de madera se utiliza maquinaria muy antígua, la que se mantiene, se repara muchas veces, se remienda y recompone siempre de nuevo.
Uno puede preguntarse si vale la pena dedicar más tiempo a la reparación de la maquinaria que al trabajo productivo.
Meine Freundin und Konkurrentin, die Kröte ist der Grund warum der Pool immer abgedeckt werden muß, denn allzugerne würde sie da gerne laichen.
Mi amiga y competidora es el sapo que quiere poner cría por lo que siempre tenemos que tapar la piscina.
Manche von euch finden es vielleicht banal was ich da so manchmal schreibe, für mich jedoch ist es Aufmerksamkeit, die ich hier, weil ich nicht so eingespannt bin in Beschäftigungen, meiner Umgebung und Mitmenschen schenke.
A algunos de Uds. talvez parece trivial lo que escribo a veces, pero para mi es atención que puedo prestar a mi entorno y a la gente ue me rodea, una atención que no tengo cuando estoy absorbida de mucho trabajo o de muchos pensamientos.
lass doch die kroete einfach darin laichen
AntwortenLöschen